Quyển 1-Bài 11- Bản dịch + Audio

Quyển 1-Bài 11 – 第十一: 们都是留学

DOWNLOAD GIÁO TRÌNH HÁN NGỮ CHỮ PHỒN THỂ

TẢI MIỄN PHÍ –  Trò chơi TÌM Ô CHỮ TIẾNG TRUNG – HSK1 – HSK6

第十一: 们都是留学

Bài 11: Chúng tôi đều là lưu học sinh

(一)这位是王教

(1) – Đây là Giáo sư Vương

(秘书给校长介绍王教授….)

(Thư ký giới thiệu Giáo sư Vương cho hiệu trưởng…)

秘书: 我先介绍一下这位是王教授, 这是马校长

Thư ký: Trước tiên, tôi xin giới thiệu, đây là Giáo sư Vương, đây là Hiệu trưởng Mã.

校长: 欢迎您王教授

Hiệu trưởng: Xin chào mừng Giáo sư Vương

王教授:谢谢!

Giáo sư Vương: Xin cảm ơn thầy!

 

Download 4 mẫu  giấy kẻ ô tập viết chữ Hán

TỪ ĐIỂN TIẾNG TRUNG TRỰC TUYẾN: https://www.tratuchuyennganh.com

Bài tham khảo:  Tiếng Trung giao tiếp-Bài 12

(二)我们都是留学生

(2)- Chúng tôi đều là lưu học sinh

A: 你是留学生吗?

Bạn là lưu học sinh phải không?

B: 是

Đúng rồi.

A: 罗兰也是留学生吗?

Roland cũng là lưu học sinh phải không?

B: 她也是留学生。我们都是留学生。

Cô ấy cũng là lưu học sinh, chúng tôi đều là lưu học sinh.

A: 张东和田芳也都是留学生吗?

Trương Đông và Điền Phương cũng đều là lưu học sinh chứ?

B: 不,他们俩不是留学生。他们都是中国学生。

Không phải, hai bạn ấy không phải lưu học sinh. Họ là học sinh Trung Quốc.

 

Audio quyển 1-bài 11

 

Kinh nghiệm học viết và nhớ chữ Hán
Tiếng Trung giao tiếp: Bài 12
Thú vị về “Chợ cóc”giữa lòng Bắc Kinh

(三)你是中国人?

(3) – Bạn là người Trung Quốc phải không?

爱德华:他是中国人吗?

Bài tham khảo:  Tiếng Trung giao tiếp-Bài 13

Edward: Cậu ấy là người Trung Quốc phải không?

李昌浩:是。

Lee Changho: Đúng rồi

爱德华:你也是中国人吗?

Edward:  Bạn cũng là người Trung Quốc phải không?

李昌浩:不是,我是韩国人。

Lee Changho : Không phải, mình là người Hàn Quốc

爱德华:对不起。

Edward: Mình xin lỗi.

李昌浩:没什么。

Lee Changho: Không có gì.

—-

Hiểu được nội dung của bài rồi, các bạn hãy nghe lại toàn bộ các đoạn hội thoại nhé!

Admin HDOL/LDTTg dịch / Website cũ: luyendichtiengtrung

Nguồn: Giáo trình Hán ngữ 6 quyển

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *